Ζητώ συγγνώμη σε όλους τους σχολιαστές για την καθυστερημένη δημοσίευση των σχολίων τους, αλλά σήμερα είναι η πρώτη ημέρα από τις 19 Δεκεμβρίου που μπήκα στην ιστοσελίδα μου. Κατ΄αρχάς, εύχομαι -έστω και καθυστερημένα- σε όλους σας το 2015 να σας φέρει υγεία, ευτυχία και ό,τι άλλο επιθυμείτε! Στις γιορτές προτίμησα να κάνω «διαδικτυακή αποτοξίνωση», γιατί υπήρχε πάντοτε κάτι καλύτερο να κάνω με συγγενείς και φίλους από το να καθίσω κλεισμένος στο δωμάτιο πάνω από τον υπολογιστή. Από την άλλη, μόλις τελείωσαν οι γιορτές με περίμενε δουλειά μαζεμένη και, σαν να μην έφτανε αυτό, την τελευταία εβδομάδα είχα ένα εκνευριστικό κρύωμα, με αποτέλεσμα να γυρνάω στο σπίτι με κεφάλι καζάνι μην έχοντας διάθεση για τίποτε.

Είχα 15 αδημοσίευτα σχόλια τα οποία δημοσίευσα σήμερα και στα οποία θα απαντήσω σιγά σιγά. Η σπαμοπαγίδα έπιασε 92 σχόλια τα οποία τα έσβησα χωρίς να ελέγξω αν κάποια από αυτά βρέθηκαν αδίκως εκεί. Επομένως, αν κάποιος από εσάς έχει σχολιάσει και δεν είδε το σχόλιό του δημοσιευμένο, του ζητώ αφενώς συγγνώμη και αφετέρου να ξανασχολιάσει.

—————————–

ablauting-a

Du-Nay

Perkon-Thrace

Perperuna

Belchev

Avrilionis

samos

Paul

Messapeai

pneumoperitoneum

wretos

Philippos-ram

mouf

fewn

pseudo-methodius

Beekes

mallory-mak

psekkas

Browning

Eurystheus

Romans-barbarians

Haikalis

Neophytos

Thrakesios

katotika

me-geros

Psekkas

2-23rd

nuse

spartan

Psekkas

Dec25

Croats

vitina

Tomor

Karannos

sklavinia

Pantazis-Ilouza

Nabis

Pauratas

drungus

stapolemos

Constantius-edict

xalakos

Potter-Eusebius

nikagoras

chrysostomos

Khosroes-Sergius

Mardonios

mithraion

woodard

woodard2

woodard-greek

Avestan-alphabet-500AD

Becket

karuon

Juvenal

Alexios

graecus

Juvenal

Juvenalis

graikoi-curta

Advertisements

30 Comments

Filed under Uncategorized

30 responses to “

  1. ioannis

    Σμερδαλέε Καλή Χρονιά με υγεία σου εύχομαι ολόψυχα. Η αλήθεια είναι ότι μας έλειψαν τα άρθρα σου!

    • Ευχαριστώ Γιάννη μου και έυχομαι και σε εσένα τις ίδιες ευχές.

      Όσο μπορώ θα γράφω, πάντως εκτιμώ ότι οι αναρτήσεις αυτό το εξάμηνο θα γίνονται με πιο αργό ρυθμό.

  2. JohnieR

    Καλή χρονιά κι από μένα!

  3. pu2keqiri

    Καλή χρονιά και από εμένα *woikos-*potis Smerdy, πάντα με *h2yuh1-gweih3-en!

  4. Ψέκκας

    καλή χρονιά και απο μένα σε όλους τους διαφωτιστές και τους σκοταδιστές που γράφουν εδώ.

    • Χρόνια πολλά και σε σένα Ψέκκα, αλλα και στον βασιλιά σου «Λάγουρα» που ήταν πρώτος ξάδελφος του Ολύμπιου Makedonski Vojvoda “Bože” Zeus-evski.

      [01:25]

  5. Ψέκκας

    έχεις χαιρετισμούς απο τον Κραουνάκη αχαχαχαχαχ

    με ποιο όνομα γράφει εδώ μέσα;

    • Ε δεν έχει άδικο για το 50% του ιθαγενούς χριστιανικού πληθυσμού της Μακεδονίας που ήταν βουλγαρόφωνο και για το 7-10% που ήταν Βλαχόφωνο.

      Βέβαια ο Κραουνάκης ξεχνάει το 40-43% του πληθυσμού της Ελληνικής Μακεδονίας που ήταν ελληνόφωνο και, για κάποιο λόγο βάζει μέσα στο τσουβάλι και τους Θεσσαλούς όταν λέει «απ΄τη Λαμία και πάνω δεν καταλάβαιναν Ελληνικά».

      Φυσικά κάποιος άλλος αντίστοιχος Κραουνάκης θα μπορούσε να πει το ίδιο για τις περιοχές «κάτω απ΄τη Λαμία» αν ελάμβανε ως δείγμα τις αρβανιτόφωνες περιοχές όπως η Αττική, η Μεγαρίδα, η Κορινθία και το Άργος.

      Αλλά γιατί τον έβαλες εδώ τον Κραουνάκη Ψέκκα;

      Το ότι ο Κραουνάκης είναι ανιστόρητος, νομίζεις ότι αρκεί για «ν΄αποδείξει» τα δικά σου παραμύθια;

  6. Ψέκκας

    μα ειναι οπαδος σου. Οπως δεν καταλαβες αυτα που λεω εγω μπορει να συμβει το ιδιο και με αυτα που λες εσυ .

    • Τι να κάνω; Να «καταλάβω» τα παραμύθια που λες εσύ;

      Ότι δηλαδή υπήρχαν διηνεκείς «μουγγοί» «Έλληνες» (κατά τις πλαστογραφίες σου) σε ένα μέρος της Μεσαιωνικής Βουλγαρίας που έχει μόνο Βουλγαρικά και Αλβανικά τοπωνύμια;

      • Ψέκκας

        κοιτα βαρέθηκα να μου επιτήθεσαι για πράγματα που δεν πιστεύω και άρα δεν θέλω να απαντήσω. Θα απομονώσω το ζουμί της υπόθεσης που υπάρχει η πραγματική διαφωνία και που η θέση σου μένα είναι αστήριχτη και ιδεοληπτική. Υπάρχει μια περιοχή αρκετά εκτεταμένη απο την Μακεδονία μέχρι την Στερεά κατα μήκος της Πίνδου έχει κυρίαρχα τα βουλγαρικά τοπωνύμια. Εσύ λοιπόν λές ότι εκεί ο πληθυσμός είναι βουλγαρικός-σλαβικός και σταδιακά ελληνοφώνησε. Πρεπει να μας πεις λοιπόν ποιά είναι αυτή η περιοχή και πότε ελληνοφώνησε. Μέχρι στιχμής δεν έχεις φέριε ούτε μισό επιχείρημα.
        Αυτό που λες συνεχώς για μεσαιωνική βουλγαρία δεν μου λέει τίποτε. Είναι σαν να μου λες για Οθωμανικη αυτοκρατορια για Ιλλυρια για Ρωμη για Τουρκία κλπ δηλαδή ονομασίες χωρίς καμιά απολύτως εθνολογική σημασία.
        Εγώ είμαι εντελώς ορθολογιστής αν και κατάλαβες το αντίθετο και αυτό που ξέρω είναι ότι οι κάτοικοι της περιοχής είχαν πολύ καθαρή την αίσθηση της ελληνικότητας και πολύ καθαρή την διαφοροποίηση των ταυτοτήτων σε Έλληνες γυφτους Τούρκους Βλάχους Αλβανούς κλπ Τα άλλα είναι ιστορίες για αρκούδες

      • Βρε “Sašo”, σου ζήτησα ή δε σου ζήτησα να μου βρεις ένα παραδοσιακό ελληνικό τοπωνύμιο στα μέρη σου;

        Σου έδειξα το χάρτη ναι ή όχι;

        Έχει κανένα ελληνικό τοπωνύμιο;

        Σου εξήγησα πότε και από ποιους σχηματίστηκαν τα τοπωνύμια Labanovo και Labanica;

        Σου εξήγησα ότι τα Γρεβενά πολύ πιο κάτω από σένα δεν ήταν ελληνόφωνα στον 13ο αιώνα κατά τον Ιωάννη Απόκαυκο, ναι ή όχι.

        Αν θέλεις να παραστήσεις τον «ορθολογιστή» δείξε μου τα παραδοσιακά ελληνικά τοπωνύμια εδώ να τα δούμε και εμείς:

        Απλά είναι τα πράγματα:

        Ορίστε 1600 μ.Χ.

      • Εγώ γιατί τα ελληνικά τοπωνύμια στο χάρτη τα βλέπω ν΄αρχίζουν από το Τσοτύλι και κάτω;

        Panareti = Πανάρετη
        Rokastro = Ωραιόκαστρο
        Caknohor = Τσακνοχώρι
        Παλιόκαστρο
        Ασπρόκαμπος

        Που είναι αυτά τα ελληνικά τοπωνύμια από το Τσοτύλι και πάνω; Ε ψέκκα; Για πές μας εσύ που είσαι και «ορθολογιστής»;

        Επομένως, τις περιοχές που έχουν και σλαβικά και ελληνικά τοπωνύμια μην τις συγχέεις με τα μέρη σου. Γιατί έβαλες στο στόμα σου και την Στερεά.

        Στην Στερεά Ελλάδα δεν γιόρταζαν τις «Νεδάλες» («Νεδάλαι» = γιακαβ. Nedyalja =< nedělja = «αργία, Κυριακή» ??? ) τον 12ο αι. Ψέκκα. Εσείς στην Βουλγαρία τις γιορτάζατε τις «Νεδάλες». Ξέρουμε για την εορτή αυτή από μια πατριαρχική εγκύκλιο προς την Αρχιεπισκοπή Οχρίδος και Πάσης Βουλγαρίας όπου δίνει εντολή για την κατάργησή της. Περιγράφεται ως «νυκτερινή σατανική εορτή των Βουλγάρων που στην βαρβαρική τους γλώσσα ονομάζεται Νεδάλαι» και περιείχε ομοφυλοφιλικές ερωτικές σχέσεις και εγκλήματα.

        http://postimg.org/image/wqmtv2pj5/

        Για πες Ψέκκα, γιόρταζαν τις «Νεδάλες» στην Στερεά Ελλάδα που την έβαλες στο στόμα σου;

        Έτσι για την πληροφόρησή σου σου παραθέτω τα λόγια του Καλδέλλη στην σελίδα 69 του βιβλίου του “Ethnography after Antiquity”:

        “A fascinating but little-known patriarchal text, sent probably to a bishop in Bulgarian in the twelth century, demands the reform of the nocturnal “satanic games that the Bulgarians call nedalai in their barbaric tongue,” which seem to have involed sex among men and criminal acts.”

  7. Ψέκκας

    δηλαδη εσυ απο τα τοπωνυμια και μονο κρινεις την φυλετικη καταγωγη των κατοικων και φτανεις να λες οτι ηταν σλαβοι που σταδιακα ελληνοφωνησαν.
    Αρα δηλαδη και οι Βλαχοι και οι Αλβανοι που ζουνε σε σλαβικα τοπωνυμια ειναι και αυτοι Σλαβοι; Οι Τουρκοι που ζουσαν στην Χρουπιστα η στο Λαμπανοβο και αυτοι Σλαβοι;
    Κοιτα δεν διαφωνησε κανενας οτι ηρθαν οι Σλαβοι και οτι εγκατασταθηκαν ομαδες εδω. Η διαφωνια ειναι στο αν ο σημερινος ελληνικος πληθυσμος προερχεται απο σλαβικο κυρίως.
    και αυτο γιατι μπορει καποιος να φανταστει απειρα σεναρια με οτι αποτελεσμα γουσταρει.
    Σιγουρα αν εχουμε συνεχεια Σλαβων σε ολη αυτη την περιοχη των σλαβικων τοπωνυμιων τοτε η σλαβικη τους ταυτοτητα κρατησε μολις ενα δυο αιωνες και η ελληνικη η ρωμαικη οπως την λες εσυ κρατησε χιλια χρονια. Δεν μπορω να καταλαβω πως γινεται οι Αρβανιτες να κρατησαν την γλωσσα τους στην Ελλαδα 1000 χρονια και οι Σλαβοι να την εχασαν σε 50 χρονια η 100.
    Η συζητηση γινεται για να υπαρξει ερευνα. Η καταθεση αποψεων γινεται για να στραφει η ερευνα σε συγκεκριμενους δρομους.
    Η αποψαρα οτι αφου υπαρχουν τοπωνυμια η καταγωγη ειναι σλαβικη δεν ειναι ισχυρη.
    Δεν καταλαβαινω επισης γιατι επαναλαμβανεις το τζουφιο επιχειρημα με τα Γρεβενα το οποιο ειναι και το μοναδικο σου για επεκταση της ελληνικης γλωσσας, αφου και σημερα στα γρεβενα μιλανε βλαχικα και δεν υπαρχει καμια επεκταση ελληνικης μεχρι τωρα.
    Μου εκανε εντυπωση που μιλας για Τσοτυλι αφου η αποσταση απο το Τσοτυλι μεχρι τη Χρουπιστα που τελειωνει η ελληνοφωνια ειναι πολυ μικρη. Γιαυτη την περιοχη μιλαμε για να καταλαβω (απο Τσοτυλι στην Καστορια;)
    Απο το Παναρετι μεχρι το Βογατσικο ειναι πεντε χωρια. Επισης γυρω απο το Βογατσικο υπηρχαν τα χωρια Σμιξη Ριζό.
    Απο μνημης μπορω να σου βρω ελληνικο τοπωνυμιο το Εμποριο που ειναι μαλιστα και σλαβοφωνο.
    Η θεωρια σου απο την πολυθρονα μπορει να στεκει αλλα δεν υπαρχει περιπτωση να εξηγησεις αν πας και γνωρισεις την περιοχη γιατι το Σκουντσκο ειναι ελληνοφωνο και με τελειως αλλες φατσες απο το γειτονικο σλαβοφωνο Ζαμπερδενι. Αν ασχοληθεις θα καταληξεις στο ασφαλες συμπερασμα οτι υπαρχουν δυο διαφορετικοι πληθυσμοι που εκει τελειωνει ο ενας και αρχιζει ο αλλος.
    Και αυτην δεν ειναι μια πατριωτικη αποψη φυσικα που ακριτα τους ονομαζει ολους Ελληνες αλλα μια αποψη σκεπτικισμου περι της καταγωγης των φερομενων Ελληνων. Βεβαια υπαρχει και η δικια σου αποψη οτι ολοι ειναι Βουλγαροι. Τωρα μας λες μεχρι το τσοτυλι. Παλι καλα ανεβηκες αρκετα και αφησες εξω μονο το Βογατσικο και την Σελτσα απο εκεινο το γεωγραφικο μηκος και πλατος.

    • Η αποψαρα οτι αφου υπαρχουν τοπωνυμια η καταγωγη ειναι σλαβικη δεν ειναι ισχυρη.-
      —-
      Χαχαχαχα !!!

      Ναι μόνο στο μυαλό σου. Το ότι υπάρχουν μόνο βουλγαρικά τοπωνύμια στα μέρη σου δεν σχετίζεται με το ότι μιλούσατε βουλγαρικά μέχρι το 1500.

      Για να δούμε μερικά ονόματα από το Bogacko του 15ου αιώνα:

      V 15 vek v Bogačko sa otbelâzani poimenno 180 glavi na domakinstva [ 1 ] V osmanskite danʺčni registri ot sredata na 15 vek Bogavecko e spomenato s 30 glavi na semejstva i dvama neženeni :̱ . Jorg , Dimo , Papa Ânos , Jorg , Nikola , Todor , Nikola , Tomo , Jorg , Armatuš , Tomo , Manol , Srvit , Zimpor , Mihal , Stefan , Toma , Nikola , Dimo , Gʹorče , Kosta , Kosta , Toma , Mano , Kojo , Gon , Flors , Bojo , Dočo , Jorg , Kojo i Manol , i dve vdovici Jelena i Kala . Obŝiât prihod za imperiâta ot seloto e 1 877 akčeta [ 2 ]

      Δε μου λες ρε Ψέκκα, ποιανής γλώσσας είναι τα ονόματα Tomo, Srvit, Zimpor, Gjorče, Dočo, Kojo, Bojo ; Είναι «αρχαία Μακεδονικά» μήπως;

      Ορίστε και ένας Αλβανός Gjon (“Gon”) μέσα.

      Δεν λένε την ίδια ιστορία τα τοπωνύμια Ψέκκα;

      Θάλασσα Βουλγαρικών τοπωνυμίων ,κανένα ελληνικό (από το Τσοτύλι και πάνω) και αρκετά Αλβανικά που ενώνουν Κορυτσά με Θεσσαλία.

      Λοιπόν, όσο εσύ θα φαντάζεσαι ότι δήθεν υπήρχαν «μουγγοί Έλληνες» στην Βουλγαρία (και όχι εξελληνισμένοι Βουλγαραρβανιτόβλαχοι), εγώ θα σου δείξω τα τοπωνύμια που άφησαν οι άλλοι υπαρκτοί σου πρόγονοι πέρα από τους Βούλγαρους, οι Αλβανοί.

      Ο Καντακουζηνός λέει ότι στις αρχές του 14ου αιώνα μετανάστευσαν από το Μπεράτι («Βελλέγραδα») και την Κορυτσά στην Θεσσαλία. Έριξα μια γρήγορη ματιά στους χάρτες στην περιοχή από την Καστοριά μέχρι την Καλαμπάκα και σημείωσα τα Αλβανικά τοπωνύμια.

      http://postimg.org/image/ex0l8s5xj/
      http://postimg.org/image/jsxf93dm9/
      http://postimg.org/image/jvapwvmt7/

      Λοιπόν ακολουθώντας τον ρούν του Αλιάκμονος (ΒΔ > ΝΑ) βρίσκουμε:

      1) Λάγουρα ( laban- > Lab (h)ljap)
      4) Vrondeza (έχει το αλβανικό τοπωνυμικό επίθημα -έζα/-ίζα λ.χ. βάρκιζα, Καλογρέζα, Αμυγδαλέζα κλπ).
      5) Šen Kol (= Shën Kolli = Αϊ Νικόλας αλβανιστί)
      6) Spata = Shpata (οικισμός της φάρας των Σπαταίων, δηλαδή της φάρας του Gjin Bua Shpata)
      7) Lavda= «Δόξα, ευλογία» αλβανιστί (lavdë, του λατινικού laus/laudem)
      8) Labanica Γρεβενών
      9) Arnaut Čuka = «Αλβανοκορυφή» (Arnavut, čuka … όπως Bugarska Čuka = «Βουλγαροκορυφή» στην Οχρίδα)
      10) Μαλακάσι (από την φάρα των Μαλακασαίων που αναφέρει ο Καντακουζηνός και που αναφέρε ται στο παρακάτω βίντεο).

      [08:04]

      Οι Άλβανοί, λοιπόν Ψέκκα, υποτίθεται «περαστικοί» άφησαν καμιά δεκαριά τοπωνύμια … οι «μουγγοί Έλληνες» στο Bogacko ,που κατεσένα ζούσαν «διηνεκώς» στα μέρη σου, … κανένα. Ζούσαν σε Βουλγαρικά τοπωνύμια στην Μεσαιωνική Βουλγαρία, είχαν Βουλγαρικα oνόματα (Kojo, Bojo, Dočo) … αλλά ήταν «μουγγοί διηνεκείς απόγονοι του Sašo Velikiot».

      Άρε Ψέκκα … σαν τον χεσμένο που φοράει κολόνια για να κρύψει την σκατίλα είσαι αγόρι μου.

      Όποιος ενδιαφέρεται για το κείμενο του Καντακουζηνού, εδώ υπάρχει η αγγλική μετάφραση και κλείνω παρέχοντας το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο.

      διατρίβοντα δὲ ἐν Θετταλίᾳ βασιλέα οἱ τὰ ὀρεινὰ τῆς Θετταλίας νεμόμενοι
      Ἀλβανοὶ ἀβασίλευτοι Μαλακάσιοι καὶ Μπούϊοι καὶ Μεσαρίται ἀπὸ τῶν φυλάρχων
      προσαγορευόμενοι, περὶ δισχιλίους καὶ μυρίους ὄντες
      , προσεκύνησαν ἐλθόντες καὶ
      ὑπέσχοντο δουλεύσειν. ἐδεδοίκεσαν γὰρ μὴ, χειμῶνος ἐπελθόντος, διαφθαρῶσιν ὑπὸ
      τῶν Ῥωμαίων, ἅτε πόλιν οἰκοῦντες οὐδεμίαν, ἀλλ’ ὄρεσιν ἐνδιατρίβοντες καὶ
      χωρίοις δυσπροσόδοις, ὧν ἀναχωροῦντες τοῦ χειμῶνος διὰ τὸ κρύος καὶ τὴν χιόνα,
      ἄπιστόν τινα ἐν τοῖς ὄρεσιν ἐκείνοις νιφομένην, εὐεπιχείρητοι ἔσεσθαι ἐδόκουν.

  8. Ψέκκας

    τωρα το ειδα. Τι Νεδαλες και παραμυθια; Μας λες για μια γιορτη που δεν την γιορταζαν οι Ελληνες αλλα οι Βουλγαροι και επιμενεις να εξεταζεις ελληνικους με βουλγατικους πληθυσμους μαζι χωρις να μας εξηγεις για ποιο λογο. Εχεις καμια αποδειξη οτι την γιορτη αυτην την γιορταζαν πληθυσμοι που αναφερονται στη συνεχεια ως ελληνοφωνοι ή ελληνικοί;
    Μπορεις να σκεφτεις επιτελους οτι ολα αρχιζουν καπου και τελειωνουν καπου και αν δεν συμπιπτει αυτη η αρχη και το τελος με τα ονειρα σου πρεπει να το αποδεχτεις;
    Η Αρχιεπισκοπη αχριδας που μας τσαμπουνας εφτανε μεχρι την Αδριατικη και μεχρι το κεντρο της Σερβιας.

    «««Ή αίδεσιμοτάτη γυνή ή καλουμένη Ζωή, ήν κάτοικον μέν ή περίκλητος Βέρροια κέκτηται
    Ή
    εν τώ κάστρω Βερροίας οίκουσα Μαρία ή Άλωποφόνου,

    Ό έν τώ κάστρω τών Βοδινών τάς οικήσεις ποιούμενος Λέων ό Κοντός, ο ταπεινός μοναχός Νίφων ό Γρεβενίτης,

    Ό εύσεβέστατος άναγνώστης καί κληρικός τής άγιωτάτης τών Σκοπίων επισκοπής Κωνσταντίνος ό Σουχάλιτρος,

    Ό Ιωάννης Πλυτός δούκας Βερροίας, »»»
    αυτα τα γραφει ο Χωματιανος για το 13ο αιωνα και ανοικαν στην αρχιεπισκοπη Αχριδας με ελληνικα ονοματα. Προφανως οι Σλαβοι ειχαν σλαβικα ονοματα.

    Δεν μπορω να καταλαβω τι το δυσκολο βρισκεις και δεν καταλαβαινεις οτι αλλοι οι Ζουλου και αλλοι οι βουσμανοι; Σε μπερδευει οταν ειναι στην ιδια περιοχη ενω οταν ειναι σε διαφορετικη το καταλαβαινεις καλυτερα; Στην Αμερικη ετσι το εχετε; Στην Καλιφορνια ολοι Καλιφορνεζοι και στη Χαβαη ολοι Χαβανεζοι;

    • τωρα το ειδα. Τι Νεδαλες και παραμυθια; Μας λες για μια γιορτη που δεν την γιορταζαν οι Ελληνες αλλα οι Βουλγαροι

      Την γιορτάζατε στη Βουλγαρία ρε βόδι. Το ότι αρχίσατε να μιλάτε σιγά σιγά ελληνικά μετά το 1500 στα μέρη της Βουλγαρίας είναι αλλουνού παπά ευαγγέλιο.

      Τι γλώσσα μιλούσαν οι Kojo, Bojo, Dočo, Srvit και Gjorče στο Bogacko του 15ου αιώνα;

    • Ή
      εν τώ κάστρω Βερροίας οίκουσα Μαρία ή Άλωποφόνου,

      Ό έν τώ κάστρω τών Βοδινών τάς οικήσεις ποιούμενος Λέων ό Κοντός, ο ταπεινός μοναχός Νίφων ό Γρεβενίτης,

      Ό εύσεβέστατος άναγνώστης καί κληρικός τής άγιωτάτης τών Σκοπίων επισκοπής Κωνσταντίνος ό Σουχάλιτρος,

      Ε και ο μπάρμπας σου ο Momčila ό «Βουλγαραλβανιτοβλάχος» και «μιξοβάρβαρον τέρας» … δεν άλλαξε το όνομά του σε «Νεόφυτος»;
      Έγινε Νεόφυτος, αλλά όπως γράφει ο Κατράρης «Μωμοτζίλας ων το πρώτον».

      Τι θες να μας πεις ότι οι Βούλγαροι, οι Αλβανοί και οι Βλάχοι δεν είχαν χριστιανικά ονόματα;

      Τέλος πάντως, ευτυχώς είσαι αυτός που είσαι και έπιμένεις, γιατί είχα ξεχάσει στην ανάρτηση που αφιέρωσα για εσένα να μιλήσω για τους μπαρμπάδες σου Kojo,Bojo,Gjorče κλπ στο Bogacko του 15ου αιώνα, που κατέγραψαν οι Τούρκοι.

      Το προσθέτω τώρα.

  9. Ψέκκας

    οτι ναναι….
    εχεις αναγαγει το ειδικο σε γενικο και το γενικο σε ειδικο οπως σε βολευει.
    Χθες ειχες διαφορετικη απαντηση αλλα μαλλον την πηγες στο αλλο νημα το τιμητικο μου.
    Ας ξεκινησουμε με το γενικο.
    Εφοσον στην περιοχη αυτην που μιλαμε επιβληθηκε η ελληνικη φυλη και γλωσσα δηλαδη επιβληθηκαν ολοκληρωτικα οι Ελληνες σημαινει οτι υπηρχε επαρκης ελληνικος πληθυσμος γηγενης που οχι μονο αντισταθηκε στην εισβολη αλλα και απορροφησε αριθμο Βουλγαρων και τους εξαφανισε τελειωτικά.
    Και μιλάμε για μια περιοχή δεκα χωριων που εφάπτεται στους βουλγαρικους πληθυσμους και οχι για την Ελλαδα ολοκληρη. Στην Ελλαδα ολοκληρη απο εκει και κατω ο αριθμος των Ελληνων ηταν απλά συντρηπτικός. 🙂
    Παμε τωρα στο ειδικο.
    Καταρχην μιλησες για καποια αλβανικα τοπωνυμια οπως Σπατα η Λαμπανοβο σε μια γραμμη. Οι Τουρκοι ηρθαν το 1385 περιπου και μεχρι το 1500 που λες περασαν καπου 115 χρονια οπου οι Αλβανοι Βαζιβουζουκοι αλωνιζαν και ειχαν τσιφλικια και φυσικα εδωσαν και τα ονοματα τους. Γιαυτο και εχουμε σε εκεινη ακριβως την περιοχη εξισλαμισμενους ελληνοφωνους (συμφωνα με σενα ειναι εξισλαμισμενοι Σλαβοι του 15ου αιωνα που μιλουσαν ελληνικα τον 16ο) Εκτος αν προκειται για πιο παλια επεκταση που δεν αφησε ομως γλωσσικα σημαδια και δεν ξερουμε τον αριθμο τους φυσικα για να βγαζουμε συμερασματα ουτε κια την εξελιξη τους. Ετσι κιαλλιως μιλαμε για 5 χωρια στα χιλια πεντακοσια. Παλι δεκαδες σεναρια μπορεις να πλασεις χωρις νοημα οπως συνηθως και οι Φιλιππινεζοι θα βγουνε Ελληνες μαζι με τους Γαλα Παγκους και τους Φιλεδελφια 76ερς.
    Τωρα παμε στο μονο που αξιζει που ειναι τα σλαβικα ονοματα των κατοικων. Καταρχην πες μας λιγο που υπαρχει αυτο και ποιος το εγραψε και τι μιλουσε. Αν το δεχτουμε ως εχει οι φορεις των ονοματων αυτων Kojo,Bojo,Gjorče ηταν Βουλγαροι η τελος παντων οχι Ελληνες. Δεν ξερουμε αν ηρθαν εκει μετα τις ανταραχες στην Αλβανια του Σκεντερμπεη και αν ηταν Σερβοι στρατιωτες του Σκεντερμπεη γιατι και ο Δραγουμης καπου λεει χωρις να το στηριζει οτι ο μακρινος προγονος του ηρθε απο τον στρατο του Σκεντερμπεη στο Βογατσικο. Δεν μας λεει πουθενα οτι αυτα τα ονοματα ηταν γηγενη. Το χωριο αυτό ίσως μάζευε κατοίκους ως αστικό κέντρο ή ίσως οι Σλάβοι αυτοί να ήταν απομεινάρια μικρών οικισμών ή Βούλγαροι ευγενείς κάποια βουλγαρικής εξουσίας ή να ήταν Σέρβοι της Σερβικής εξουσίας που όλοι γνωρίζουμε στην Ελλάδα. Πάλι δεκάδες σενάρια χωρίς εθνολογικό νόημα αλλά φυσικά όχι το δικό σου σενάριο. Θα πρέπει να δούμε τα γύρω χωριά τι πληθυσμό είχαν για να κρίνουμε ποια ηταν η ταυτοτητα των γηγενών και όχι των διάφορων εξωτικών φρούτων.
    Και δεν απάντησες ακόμα (και ούτε πρόκειται) πως αφού όλοι ήταν Βούλγαροι γιατί σαν μαχαίρι κόπηκε η βουλγαρική γλώσσα απο εκεί και κάτω και κόπηκε η ελληνική απο εκεί και πάνω μεσα στην τουρκοκρατια.
    Όσο γαι την Αλβανική όλοι ξέρουμε ότι υπάρχουν μερικά χιλιόμετρα βορειότερα χωριά διάσπαρτα (στο νομο Φλωρινας) που μιλάνε ακόμα Αλβανικά και που ήρθαν απο την Αλβανιά το 1200-1300. 🙂
    Αρα ουτε εκει αλλάξε η γλωσσα οπως μας λες εσυ. Δεν πειραζει.

  10. Ρωμηός=Έλληνας=Γραικός Όλα δικά μας είναι.

    Καλώς ξανάλθες κοντά μας φίλε ! Καλή και ευτυχισμένη χρονιά.

  11. Dimitris

    Πολύ ενδιαφέρουσα άποψη για το Βογατσικό και πολύ λογική…. Αφού δεν υπάρχουν ελληνικά τοπωνύμια (άραγε ούτε μικρο-τοπωνύμια;) στην περιοχή, η περιοχή ελληνοφώνησε σταδιακά, δεν ήταν ελληνόφωνη κατά την έναρξη της τουρκοκρατίας….
    Δύο ερωτήσεις έχω, απλά για λυθούν οι απορίες μου.
    1) Στο κείμενο που παρέθεσες με τα ονόματα των κατοίκων του Βογατσικού, υπάρχουν αρκετά σλαβικής προελεύσεως αλλά και αρκετά που θα μπορούσαν να ανήκουν σε ελληνόφωνους πληθυσμούς. Ποιος μας διαβεβαιώνει ότι δεν συνυπήρχαν αυτές οι δύο γλωσσικές ομάδες από τότε;
    2) Την περίοδο της απελευθέρωσης η ευρύτερη περιοχή γύρω από το Βογατσικό ήταν ελληνόφωνη. Έτσι έχουμε τη Λόσνιτσα (Γέρμας), το Κωσταράζι, τη Μηλίτσα (Σλήμνιτσα), τη Λάγουρα και το Βιτάνι (Βοτάνι) να αποτελούν ελληνόφωνα χωριά και το Μαύροβο (Μαυροχώρι) καθώς και το Σδράλτσι (Αμπελόκηπους) να είναι μεικτοί οικισμοί σλαβόφωνων και ελληνόφωνων. Γιατί από όλες τις περιοχές της Καστοριάς, αυτή ήταν που ελληνοφώνησε και όχι π.χ. η περιοχή της Χρούπιστας ή του Νεστορίου που γειτνίαζε και με καθαρά ελληνόφωνους οικισμούς; (περιοχή Επταχωρίου – Τσοτυλίου).

    *ΥΓ. ελπίζω να μη γίνομαι ενοχλητικός με τόσες αναρτήσεις σε μικρό χρονικό διάστημα, απλώς τα ανακαλύπτω τώρα τα περισσότερα και εντυπωσιάζομαι.

    • Όπα, Δημήτρη δεν το πρόλαβα το δεύτερο σχόλιο που άφησες, τώρα το είδα.

      Εννοείται πως δεν ισχυρίστηκα πουθενά ότι στην λίστα ανθρώπων του Βογατσικού του 15ου αιώνα δεν υπήρχαν ελληνόφωνοι. Για να μπεις στο θέμα αυτών των βογατσικο-συζητήσεων πρέπει πρώτα να καταλάβεις ότι μιλάω με τον Ψέκκα, που ήρθε να μας πει ότι οι από την Χρούπιστα και κάτω έχουν διαφορετική γενετική/φυλετική καταγωγή από αυτούς που ήταν από τη Χρούπιστα και πάνω. 🙂

      Μιλάμε για πολλά κιλά αξεσιάς, ηλιθιότητας και άλυτου καταγωγικού συνδρόμου.

      Πάμε τωρα στα άλλα που ρωτάς.

      Εννοείται πως δεν μπορώ να σου πω γιατί η ελληνοφωνία έφτασε μέχρι το Βογατσικό και δεν έφτασε στην Χρούπιστα και στο Νεστόριο παραδίπλα. Αντίστοιχα, δεν μπορώ να σου πω γιατί κατά τον 15ο αιώνα είναι ο Ταϋγετος που είναι ακόμα σλαβόφωνος, αλλά όχι ο Παρνασσός (απ΄όσο γνωρίζουμε).

      Ακόμα και για μια απόπειρα στοιχειώδους απάντησης σε αυτήν την ερώτηση θα χρειαστεί να κάτσω και να συλλέξω όλες τις πηγές για την συγκεκριμένη περιοχή κατά την περίοδο 1350-1850.

      Από εκεί και μετά, ακόμα και αν αφιερώσω κάποιο χρόνο για να βγάλω μια λίστα παραγόντων που προωθούν την ελληνοφωνία, ώστε να δω πως κατανέμονται αυτοί οι παράγοντες λ.χ. σε Βογατσικό και Νεστόριο, πάλι αυτοί θα είναι μόνον οι λογικά προβλέψιμοι παράγοντες.

      Στην διάδοση των γλωσσών, όμως, και στην διαμόρφωση των γλωσσικών συνόρων συχνά παίζουν ρόλο απρόβλεπτοι ανθρώπινοι παράγοντες. Δεν ξέρω κατά πόσο μπορούμε να εξακριβώσουμε που θα δράσουν αυτά τα απρόβλεπτα «κβαντικά άλματα». Λ.χ. που θα σκάσει ένας Βλάχος Τοσίτσας που θα διαθέσει την περιουσία του στην διάδοση της Ελληνικής γλώσσας και στην εκρίζωση της τοπικής Βλαχικής. 🙂

      [01:46:18]

      Δεν υπάρχει κάποια λογική εξήγηση που να εξηγεί γιατί το Ρουμλούκι κατέληξε ελληνόφωνο, η Επανομή κατέληξε ελληνόφωνη, αλλά η περιοχή μεταξύ της Χαλάστρας και της Θεσσαλονίκης κατέληξε σλαβόφωνη.

      Η «λογική» πρόβλεψη θα ήταν μια συμμετρική «άλως» ελληνοφωνίας γύρω από την Θεσσαλονίκη η οποία θα κατέληγε σε δύο παραθαλάσσια συνεχή σκέλη ελληνοφωνίας στις δύο ακτές του Θερμαϊκού.

      Ωστόσο προέκυψε μία απρόβλεπτη χωρική διακοπή της ελληνοφωνίας μεταξύ Χαλάστρας και Θεσσαλονίκης.

      • Dimitris

        Νομίζω πως το θέμα των γλωσσών είναι τόσο μπερδεμένο όσο η ίδια η ιστορία της Ελλάδας. Μιλάμε για μια τόσο κομβική περιοχή – μαζί με εκείνη της Τουρκίας/Μ. Ασίας, ώστε από τα αρχαία ήδη χρόνια αποτέλεσε σταυροδρόμι λαών και των πολιτισμών τους. Έτσι αν ξεκινήσουμε από την “μείξη” των αρχαίων Ελληνικών φύλων (Ιώνων, Αιολέων, Δωριέων) με το προϋπάρχον προελληνικό υπόστρωμα για να φτάσουμε αναλυτικά στο σήμερα με όλους τους ενδιάμεσους λαούς που ήρθαμε σε επαφή νομίζω το λιγότερο που μπορεί κανείς να πάθει είναι να εκραγεί το κεφάλι του.

        Η Μακεδονία λόγω γεωγραφικής θέσης, ήταν η πιο “επιρρεπής” στην ανάμειξη του ντόπιου πληθυσμού με δεκάδες άλλους πληθυσμούς. Οχι όμως η μόνη αν σκεφτεί κανείς ότι η Ήπειρος είναι η πρωταθλήτρια περιοχή σε σλαβικά τοπωνύμια πανελλαδικά, ότι η Σάμος διαθέτει δεκάδες αρβανίτικα τοπωνύμια, ότι Αττικη και βοιωτία είναι αρβανιτόφωνες περιοχές ακόμη και σήμερα και ότι στα περισσότερα νησιά η Φράγκικη κυριαρχία (προφανώς και εποικισμοί) ήταν ένα φαινόμενο που διήρκεσε αιώνες.

        Σε αυτό το πλαίσιο που σαφώς είναι απόλυτα γνωστό σε εσένα Σμερδαλέε, το να υποστηρίζει κανείς ότι προερχόμαστε κατευθείαν από τους Αρχαίους Έλληνες είναι το λιγότερο ηλίθιο. Ειδικά σε μία περιοχή που επί χιλιετία σχεδόν ανήκε στη σφαίρα επιρροής των Βουλγάρων (μέρος της Δυτικής Μακεδονίας), πώς να υποστηρίξει κανείς ότι δεν μεσολάβησε καμία διαδικασία εκσλαβισμού (εκούσια ή ακούσια;). Πόσω μάλλον όταν προηγήθηκαν οι σλαβηνίες; Πόσω μάλλον όταν ο Ταΰγετος, όπως λες ήταν σλαβόφωνος ακόμη κατά την έναρξη της Τουρκοκρατίας.

        Ένα τελευταίο θα πω και θα κλείσω. Θα συμφωνήσω ότι πολλοί – συχνά τυχαίοι – παράγοντες έπαιξαν ρόλο στο ποια γλώσσα επικράτησε τελικά σε ποια περιοχή στη Μακεδονία. Παράδοξο είναι το ότι ήταν σλαβόφωνη η περιοχή βορείως και ανατολικά της Χαλάστρας μέχρι και τη Θεσσαλονίκη, όντως. Αλλά (και θα ψάξω να τα βρω αυτά τα άρθρα) είχα διαβάσει σε ορισμένα λινκς για δύο σλαβόφωνα χωριά το Μελενικίτσι Σερρών και τον Ξηροπόταμο Δράμας ότι το μεν πρώτο κατά το 14ο αιώνα είχε καθαρά ελληνικά ανθρωπωνύμια (επίθετα), χαρακτηριστικά θυμάμαι το Πασχαλούδης, ενώ το δεύτερο πριν 3 αιώνες περίπου είχε μεικτά επίθετα που φαινόταν σλαβικά και ελληνικά. Έτσι, θυμάμαι κάποιον στο επίθετο Ιβάν και ταυτόχρονα τον άλλον να ονομάζεται Βλάχος.
        Τέλος, σοβαρές ενδείξεις κατ’ εμέ για ένα συνεχές ελληνοφωνίας από το Βυζάντιο (αλήθεια συμφωνείς ότι θα μπορούσε να υπάρξει κάτι τέτοιο;), είναι η πληθώρα των ελληνικών τοπωνυμίων. Σίγουρα κάτι τέτοιο συναντάται σε κάποια νησιά, όσο για τη στεριά θα ήμουν πολύ επιφυλακτικός. Το Ρουμλούκι κατά την απελευθέρωση αποτελούνταν από 50 περίπου χωριά, από τα οποία σλάβικη ονομασία είχαν τα 6-7 και τα υπόλοιπα ελληνική. Η Επανομή ετυμολογείται από το Απανεμή (απάνεμη) και γύρω από αυτή συναντώνται επίσης ελληνόφωνα και με ελληνική ονομασία χωριά (Περιστερά, Βασιλικά, Κρήνη, Μεσημέρι, Λιβάδι), αν και φυσικά υπάρχουν και αρκετά με σλαβική ονομασία. Κάτι ανάλογο συμβαίνει και στα “πόδια” της Χαλκιδικής. Θα μπορούσε άραγε να υποτεθεί ότι δεν έχασαν ποτέ τον ελληνόφωνο πληθυσμό τους; Πολύ δύσκολο, ειδικά για το Ρουμλούκι.

      • Τέλος, σοβαρές ενδείξεις κατ’ εμέ για ένα συνεχές ελληνοφωνίας από το Βυζάντιο (αλήθεια συμφωνείς ότι θα μπορούσε να υπάρξει κάτι τέτοιο;), είναι η πληθώρα των ελληνικών τοπωνυμίων.
        —-

        Δεν κατάλαβα τι ακριβώς με ρωτάς. Με ρωτάς αν η ελληνική γλώσσα διατηρήθηκε από το Βυζάντιο μέχρι σήμερα; Προφανώς διατηρήθηκε. Αυτό που άλλαζε κατά περιόδους ήταν η έκτασή της. Κατά στην περίοδο 625-800, είχε την μικρότερη έκταση, ενώ κάποια στιγμή γύρω στο 1200 χονδρικά είχε διαμορφωθεί η κατάσταση που βρίσκουμε το 1800.

        Ακόμα και στις σλαβόφωνες περιοχές του 19ου αιώνα, εντός των πόλεων η ελληνική ήταν ζωντανή γλώσσα.

        Μέσα στην Καστοριά θα άκουγες ελληνικά (βέβαια δεν θα άκουγες μόνο ελληνικά).

        Μέσα στην Οχρίδα θα άκουγες ελληνικά. Τώρα αν αυτός που τα μιλούσε ήταν ο βλαχικής καταγωγής Μαργαρίτης Δήμητσας ή οι βουλγαρόφρονες αδελφοί Μιλαντίνωφ που σπούδασαν στα Γιάννενα δεν είχε σημασία.

        Μέσα στο Μοναστήρι θα άκουγες ελληνικά, όπως τα μιλάει η μοναστηριώτισσα γιαγιά Φανίτσα:

  12. Dimitris

    Ναι ακριβώς αυτό ρωτάω, αν θεωρείς πως υπήρξαν πληθυσμοί που δε σταμάτησαν ποτέ να χρησιμοποιούν την ελληνική γλώσσα. Νομίζω μου απάντησες και σε ευχαριστώ πολύ και γι αυτό.

    • Είναι νομίζω σίγουρο το ότι δεν σταμάτησαν να υπάρχουν πληθυσμοί που μιλούσαν την ελληνική γλώσσα.

      Μπορεί σε μια περιοχή να ήταν περισσότεροι και σε άλλη λιγότεροι και στην ίδια περιοχή άλλοτε λιγότεροι και άλλοτε περισσότεροι, αλλά η Ελληνική δεν έπαψε ποτέ να μιλιέται.

    • Άκου τους απογόνους των Κρητικών Μουσουλμάνων σχεδόν έναν αιώνα αφού εγκατέλειψαν την Κρήτη με την ανταλλαγή πληθυσμών (ιδίως αυτόν στο [00:46] και στο [02:45]), χωρίς να υπάρχει το παραμικρό ερέθισμα για διατήρηση της γλώσσας στους τόπους που πήγαν.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s